Herr Wenn ich nur dich habe Psalm

Lutherbibel 2017

25 Wenn ich nur dich habe, so frage ich nichts nach Himmel und Erde.

Elberfelder Bibel

25 Wen habe ich im Himmel? Und außer dir habe ich an nichts Gefallen auf der Erde.

Hoffnung für alle

25 Herr, wenn ich nur dich habe, bedeuten Himmel und Erde mir nichts.

Zürcher Bibel

25 Wen hätte ich im Himmel! Bin ich bei dir, so begehre ich nichts auf Erden.

Gute Nachricht Bibel 2018

25 Wer im Himmel könnte mir helfen, wenn nicht du? Was soll ich mir noch wünschen auf der Erde? Ich habe doch dich!

Neue Genfer Übersetzung

25 Wen habe ich im Himmel außer dir? Und auch auf der Erde habe ich nach nichts Verlangen, wenn ich nur dich bei mir weiß!

Neues Leben. Die Bibel

25 Wen habe ich im Himmel außer dir? Du bist mir wichtiger als alles andere auf der Erde.

Menge Bibel

25 Wen hätt’ ich sonst noch im Himmel? Und außer dir erfreut mich nichts auf Erden.

Das Buch

25 Wer ist sonst für mich da im Himmel? Und wenn ich bei dir bin, verlange ich nach sonst nichts auf der Erde.

Copyright: Lutherbibel 2017 – Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft. www.die-bibel.de | Elberfelder Bibel – Elberfelder Bibel 2006, © 2006 by SCM R.Brockhaus in der SCM Verlagsgruppe GmbH, Witten/Holzgerlingen | Hoffnung für alle – Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission. | Schlachter 2000 – Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten. | Zürcher Bibel – Die Zürcher Bibel (Ausgabe 2007) verwenden wir mit freundlicher Genehmigung des Verlags der Zürcher Bibel beim Theologischen Verlag Zürich, bei dem auch das Copyright für diese Bibelübersetzung liegt. | Gute Nachricht Bibel 2018 – Gute Nachricht Bibel, durchgesehene Neuausgabe, © 2018 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart | Neue Genfer Übersetzung – Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung – Neues Testament und Psalmen Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten. | Einheitsübersetzung 2016 – Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de | Neues Leben. Die Bibel – Neues Leben. Die Bibel © der deutschen Ausgabe 2002 / 2006 / 2017 SCM R.Brockhaus in der SCM Verlagsgruppe GmbH, Max-Eyth-Str. 41, 71088 Holzgerlingen www.scm-brockhaus.de, E-Mail: [email protected] | Neue evangelistische Übersetzung – © 2022 by Karl-Heinz Vanheiden (Textstand 2022.05) www.derbibelvertrauen.de | Menge Bibel – Public Domain | Das Buch – Das Buch. Neues Testament – übersetzt von Roland Werner, © 2009 SCM R.Brockhaus in der SCM Verlagsgruppe GmbH, Witten

Herr Wenn ich nur dich habe Psalm
Score of Dietrich Buxtehude’ Herr, wenn ich nur dich hab’ BuxWV38 (Photo credit: Wikipedia)

Psalm 73:25-26 [German]

25 Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.

26 My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.


Herr, wenn ich nur dich habe, BuxWV38, composed by Dietrich Buxtehude (1637-1707)

Dietrich Buxtehude (1636‐1707) - Herr, wenn ich nur Dich habe

Performed by Ensemble Concerto Scirocco

BUY MP3/ALBUM

MP3: Herr, wenn ich nur dich habe, BuxWV38

FREE SHEET MUSIC

Choral Public Domain Library