Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm sprüche

Save

Article from

debeste.de

Besten Bilder, Videos und Sprüche und es kommen täglich neue lustige Facebook Bilder auf DEBESTE.DE. Hier werden täglich Witze und Sprüche gepostet!

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm sprüche

Lustige Bilder

101k followers

More information

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.. | Lustige Bilder, Sprüche, Witze, echt lustig

Find this Pin and more on Witziges & Wahres by Deli Nofe.

Funny Cute

Really Funny

Rofl

Funny Jokes

Cool Pictures

Funny Pictures

Facebook Humor

Animal Jokes

Belle Photo

More information

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.. | Lustige Bilder, Sprüche, Witze, echt lustig

Find this Pin and more on Witziges & Wahres by Deli Nofe.

der Apfel fällt nicht weit vom Stamm (Deutsch)[Bearbeiten]

Sprichwort[Bearbeiten]

Worttrennung:

der Ap·fel fällt nicht weit vom Stamm

Aussprache:

IPA: [deːɐ̯ ˈʔap͡fl̩ fɛlt nɪçt vaɪ̯t fɔm ʃtam]Hörbeispiele:
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm sprüche
 Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. (Info)

Bedeutungen:

[1a] deutet an, dass ein Kind Eigenschaften und Verhaltensweisen von den Eltern übernimmt[1b] im übertragenen Sinne; bildlich: abstammende Dinge, Erscheinungen weisen gemeinsame Merkmale mit den Dingen und Erscheinungen auf von denen sie abstammen

Beispiele:

[1] Genau wie sein Vater hat der junge Meier sein Geschäft an die Wand gefahren. Es stimmt eben, dass der Apfel nicht weit vom Stamm fällt.

Verballhornungen:

der Apfel fällt nicht weit vom Birnbaum.der Apfel fällt nicht weit vom Pferd.der Apfel fällt nicht weit vom Stamm, es wäre denn, er steht am Hang (Karl Valentin?)

Übersetzungen[Bearbeiten]

  • Afrikaans: [1] die appel val nie ver van die boom nie → af
  • Arabisch: [1] الثمرة لا تختلف عن شجرتها () → ar, كما هو الأب، يكون الإبن () → ar wortwörtlich: „dieses Löwenjunge stammt aus jenem Löwen“
  • Dänisch: [1] æblet falder ikke langt fra stammen → da
  • Englisch: [1] the apple does not fall far from the tree → en
  • Französisch: [1] tel arbre, tel fruit (wörtlich: wie der Baum, so die Frucht) → fr, tel père, tel fils (wörtlich: wie der Vater, so der Sohn) → fr, le fruit ne tombe jamais loin de l’arbre → fr
  • Griechisch (Neu-): [1] το μήλο κάτω από τη μηλιά θα πέσει (to mílo káto apó ti miliá tha pési) → el
  • Isländisch: [1] sjaldan fellur eplið langt frá eikinni → is
  • Italienisch: [1] tale il padre, tale il figlio (wörtlich: wie der Vater, so der Sohn) → it
  • Katalanisch: [1] si el pare es mùsic el fill es ballador → ca
  • Niederländisch: [1] een appel valt niet ver van de boom → nl
  • Niedersorbisch: [1] wobnožki rostu ned za bomom → dsb
  • Norwegisch: [1] eplet faller ikke langt fra stammen → no
  • Persisch: [1] پسر کو ندارد نشان از پدر تو بیگانه خوانش؛ مخوانش پسر () → fa
  • Polnisch: [1] niedaleko pada jabłko od jabłoni → pl
  • Portugiesisch: [1] filho de peixe sabe nadar (wörtlich: der Sohn des Fisches kann schwimmen) → pt
  • Russisch: [1] яблоко от яблони недалеко падает (jabloko ot jabloni nedaleko padaet☆) → ru (wörtlich: der Apfel fällt nicht weit vom Apfelbaum)
  • Schwedisch: [1] äpplet faller inte långt från trädet → sv
  • Spanisch: [1] de tal árbol, tal madera → es, de tal flor, tal olor → es, de tal palo, tal astilla → es, tal madre, tal hijo → es
  • Tschechisch: [1] jablko nepadá daleko od stromu → cs
  • Ungarisch: [1] nem esik messze az alma a fájától → hu
  • Venezianisch: [1] chi de galina nasse, de galina ruspa (wörtlich: Wer vom Huhn abstammt, wird wie ein Huhn scharren) → vec

[1] Redensarten-Index „der Apfel fällt nicht weit vom Stamm“[1] www.zitate-online.de

Was bedeutet der Apfel fällt nicht weit vom Stamm?

Das gängige Sprichwort „Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm“ beschreibt metaphorisch die Ähnlichkeit einer Person zu ihren Vorfahren und stützt somit die Ansicht, dass Menschen durch ihre Gene und durch die Einflüsse ihrer Familie determiniert sind.

Wie der Vater so der Sohn der Apfel fällt nicht weit vom Stamm?

Was bedeutet "Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm"? Wenn der "Apfel nicht weit vom Stamm fällt" ist gemeint, dass Kinder ein ähnliches Verhalten wie ihre Eltern an den Tag legen oder sich für die gleichen Dinge wie ihre Eltern interessieren.

Was bedeuten die Redewendungen?

Eine Redewendung, auch Phraseologismus, Idiom oder idiomatische Wendung, ist eine feste Verbindung mehrerer Wörter („feste Wortverbindung“) zu einer Einheit, deren Gesamtbedeutung sich nicht unmittelbar aus der Bedeutung der Einzelelemente ergibt.

Wie der Apfel so der Stamm?

"Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm": Herkunft So wie der Apfel damit immer nah an den Baum, von dem er stammt, gebunden ist, so wird die Redewendung auf die Eigenschaften der Kinder in Bezug auf die Eltern übertragen.