邮箱或手机号 | 密码 | |
忘记帐户? |
新建帐户
无法处理你的请求
此请求遇到了问题。我们会尽快将它修复。
返回首页
- 中文(简体)
- English (US)
- 日本語
- 한국어
- Français (France)
- Bahasa Indonesia
- Polski
- Español
- Português (Brasil)
- Deutsch
- Italiano
- 注册
- 登录
- Messenger
- Facebook Lite
- Watch
- 地点
- 游戏
- Marketplace
- Meta Pay
- Oculus
- Portal
- Bulletin
- 筹款活动
- 服务
- 选民信息中心
- 小组
- 关于
- 创建广告
- 创建公共主页
- 开发者
- 招聘信息
- 隐私权政策
- 隐私中心
- Cookie
- Ad Choices
- 条款
- 帮助中心
- 联系人上传和非用户
- 设置
- 动态记录
Meta © 2022
Deutsch Arabisch Deutsch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch
Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch Englisch Synonyme Arabisch Deutsch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch
Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch ukrainisch Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten. Diese Beispiele können
umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten. said if you said that if you Der Pfarrer hat gesagt, wenn du nicht... Jonathan hat gesagt, wenn du es dir ganz doll
wünschst, könntest du deine Mutter auf dem Boot sehen. Jonathan said if you wished real hard you could see your mom at the boat. Mama hat gesagt, wenn du sie gefragt hättest, wäre sie geblieben. Sie hat gesagt, wenn du es tust, würden sie - Er hat gesagt, wenn du immer für mich sorgen müsstest, wäre das zu viel Druck und du würdest dich umbringen. He said if you had to be my mom full
time, you would probably kill yourself because of the pressure. Buffy hat gesagt, wenn du genug redest, darf ich dich umbringen.
Buffy said if you talked enough, I'm allowed to kill you.
Ich habe mich vor kurzem mit meiner ehemaligen Professorin an der Uni unterhalten und sie hat gesagt, wenn du keine Probleme hast dann bist du vermutlich tot.
I had a talk the other day with my Ex-Professor at the university and she said if you don't have problems you're probably dead.
Es tut mir so leid, aber sie hat gesagt, wenn du es tust, und wenn du es bald tust, dann lassen sie uns gehen.
I'm so sorry, but she said that if you do it, and if you do it soon, they'll let us go
Der Onkel Franz hat gesagt, wenn du was Genaueres über 'n Pfarrer Schulte wissen willst, dann gehst am besten zum Professor Juckenack.
Uncle Franz told me to go to Prof. Juckenack if I wanted to know more about pastor Schulte.
Er hat gesagt, wenn du irgendwas möchtest, dann sollst du dich an ihn wenden.
If you have any problem, tell him.
Die Königin hat gesagt, wenn du heiratest, kannst du machen, was dir gefällt...
Sie hat gesagt, wenn du wieder in ihr Zimmer kommst, wird sie nicht mehr wütend.
if you come in her room again, she won't get mad.
McCain hat gesagt, wenn du nicht da bist um die zweite Schicht zu übernehmen...
{\McCain says}if you're not there to pick up the 2nd shift,
Er hat gesagt, wenn du nur sagst, wo die Frau ist, dann verzeiht er dir alles!
If you just tell them where she is, they'll let you go.
Weitere Ergebnisse
Seltsam, er hat dasselbe gesagt, wenn du getötet wurdest.
Ich weiß, was er gesagt hat, aber wenn du bleibst, wird es egal sein.
I know what he said, but if you stay, it won't matter.
Sie hat gesagt, du kannst reingehen, wenn du willst. Kate: Danke.
She said you could go back inside if you want to. KATE: [Sniffles] Thank you.
Er hat mir gesagt, wenn du Lust hast, mit ihm zu reden, kannst du jederzeit vorbeikommen, am Donnerstag, um 3:15 Uhr.
He told me if you were in the mood to talk to him... you could feel free to do so, on Thursday at 3:15.
Dann hat mir jemand gesagt, wenn du Interesse am Rennsport hast, warum fährst du nicht selbst.
Then somebody told me if you are interested in racing why don't you race yourself.
Jemand hat mir einmal gesagt, wenn du lange genug still im Wald stehen bleibst, siehst du die Zeichen eines verborgenen Kampfes.
Somebody told me once... that if you stand still in the forest long enough... you'll see signs of a hidden struggle.
Ergebnisse: 244872. Genau: 14. Bearbeitungszeit: 844 ms.
Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900
Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200